Kyrgyzstan (Reuters) - Russia sent hundreds of paratroopers to Kyrgyzstan on Sunday to protect its military facilities, Interfax reported, as ethnic clashes spread in the Central Asian state, bringing the death toll from days of fighting to 97.
Ethnic Uzbeks in a besieged neighborhood of Kyrgyzstan's second city Osh said gangs, aided by the military, were carrying out genocide, burning residents out of their homes and shooting them as they fled. Witnesses saw bodies lying on the streets.
Interfax news agency, citing a security source, said a battalion of Russian paratroopers had arrived in the country on Sunday to help protect Russian military facilities.
A Russian army battalion is usually around 400 men, but Interfax referred to a "reinforced battalion," which can include as many as 650 troops.
"The mission of the force that has landed is to reinforce the defense of Russian military facilities and ensure security of Russian military servicemen and their families," the source was quoted as saying.
Kyrgyz news website www.24.kg cited a Kyrgyz defense ministry source as saying Russian troops had landed at Kant air base aboard three Russian IL-76 aircraft.
The interim government in Kyrgyzstan, which took power in April after a popular revolt toppled president Kurmanbek Bakiyev, has appealed for Russian help to quell the riots in the south. Bakiyev, exiled in Belarus, said Kyrgyzstan was on the verge of collapse.
"God help us! They are killing Uzbeks like animals. Almost the whole city is in flames," Dilmurad Ishanov, an ethnic Uzbek human rights worker, told Reuters by telephone from Osh.
Led by Roza Otunbayeva, the interim government has sent a volunteer force to the south and granted shoot-to-kill powers to its security forces in response to the deadly riots, which began in Osh late on Thursday before spreading to Jalalabad.
The Interior Ministry said the situation in the Osh and Jalalabad regions -- strongholds of Bakiyev and his family -- remained "complex and tense."
"Residents are calling us and saying soldiers are firing at them. There's an order to shoot the marauders, but they aren't shooting them," said ex-parliamentary deputy Alisher Sabirov, a peacekeeping volunteer in Osh.
Takhir Maksitov of human rights group Citizens Against Corruption said: "This is genocide."
Renewed turmoil in Kyrgyzstan has fueled concern in Russia, the United States and neighbor China.
Washington uses an air base at Manas in the north of the country, about 300 km (190 miles) from Osh, to supply its forces in Afghanistan.
Pakistani Foreign Minister Shah Mehmood Qureshi said he believed 15 Pakistani citizens had been taken hostage and one killed in Osh. About 1,200 Pakistanis, mostly students, live in Kyrgyzstan, though many have returned home for summer holidays.
The upsurge in violence has killed more people than the riots that accompanied the overthrow of Bakiyev. Otunbayeva, whose government has only limited control over the south, has accused supporters of Bakiyev of stoking ethnic conflict.
Bakiyev issued a statement from Minsk describing claims he was behind the clashes as "shameless lies."
"The Kyrgyz republic is on the verge of losing its statehood. People are dying and no one from the current authorities is in a position to protect them," he said.
Retired builder Habibullah Khurulayev, 69, said he was afraid to leave his apartment in the besieged district of Osh. Uzbeks armed with hunting rifles manned improvised barricades to keep out Kyrgyz gangs with automatic rifles, he said.
The gangs had attacked a hospital 600 meters from his home, while pleas by Uzbeks for a military escort to the border 10 km (6 miles) away had been ignored, he said.
"They are killing us with impunity," he said. "The police are doing nothing. They are helping them kill us ... There are not many of us left to shoot."
The Health Ministry said 97 people had been killed -- 83 in Osh and 14 in Jalalabad -- and 1,243 were wounded.
Ishanov said the fighting had spread into villages around Osh. In one settlement, smoke rose after prolonged gunfire.
"Kyrgyz groups are driving in and setting homes on fire. When the people run out, they shoot at them," Andrea Berg, Central Asia researcher at Human Rights Watch, said by telephone from Osh.
In Jalalabad, gunmen shot at firefighters racing to a blaze at the Uzbek-run University of Friendship of Peoples, wounding a driver, Emergencies Ministry spokesman Sultan Mamatov said.
APPEAL TO RUSSIA
Kyrgyzstan and Uzbekistan intertwine in the Fergana Valley. While Uzbeks make up 14.5 percent of the Kyrgyz population, the two groups are roughly equal in the Osh and Jalalabad regions.
The latest clashes are the worst ethnic violence in southern Kyrgyzstan since 1990, when then-Kremlin leader Mikhail Gorbachev sent Soviet troops into Osh after hundreds of people were killed in a dispute that started over land ownership.
Otunbayeva has asked Russia to send in troops. This appeal was renewed on Sunday by interim defense minister Ismail Isakov, who said Russian special forces could quickly end the conflict.
Russia has said it will not send in peacekeepers alone but would discuss the situation on Monday within a Moscow-led security bloc of former Soviet republics known as the Collective Security Treaty Organization (CSTO).
Russian President Dmitry Medvedev was following the situation closely and had discussed it with the leaders of Uzbekistan and Kazakhstan, the two powers bordering Kyrgyzstan, the Kremlin said.
Kazakhstan, which holds the rotating chair of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Europe's main security and human rights watchdog, will send a special envoy to Kyrgyzstan, the Kazakh Foreign Ministry said.
Meanwhile, thousands of women and children have crossed the border into Uzbekistan. Cholponbek Turuzbekov, deputy commander of the Kyrgyz border service, said Uzbek authorities had since closed the border. Reports varied on the number of refugees.
The U.S. Embassy in Kyrgyzstan said in a statement it was in talks with the interim government on the supply of humanitarian aid, and called for "the immediate restoration of order."
Berg of Human Rights Watch said she understood thousands had fled. Some had crossed the border and others were massed on the Kyrgyz side, mainly women and children.
"The men stayed. They are either dead or in Osh, trying to protect the houses that haven't yet been set on fire."
13 comentarii :
E o jale...
Nici kirghizii nu se lasă uşor. Încă mă mir ce uşor a cedat puterea fostul preşedinte (acum stă în Belarus).
E doar începutul.
O sa vezi cum se instaleaza rusii acolo, de nu mai pleaca niciodata
Sunt deja instalaţi, au baze rămase de pe timpul URSS. Vorba este că au şi americanii o bază de tranzit (Bagram), iar noile autorităţi nu se ştie dacă nu le vor cere să o închidă.
Obama o va inchide cu siguranta
N-aş zice, ajută mult pentru realimentarea avioanelor şi ca aeroport de rezervă în nordul Afghanistanului.
Mai exista in vreun stat baze rusesti+baze americane ?
Nu, nu cred. Poate doar unde trupele ruseşti sunt sub mandat ONU, sau ca forţe de menţinere a păcii.
Oricum, baza americană de la început a fost planificată (cel puţin oficial) doar pe durata campaniei din Afghanistan.
Na, că am greşit, baza americană e la Manas, Bagram e în Afghanistan.
Am priceput.
Incerc sa pornesc blogul de care vorbeam saptamana trecuta-ceva foarte simplu.
O sa-ti trimit maine un email sa te intreb ceva .As vrea sa postez pe doua coloane si nu stiu daca se poate
Noapte buna
Sunt şabloane de tot felul, 2,3,4,5 coloane.
Un site ff bun: Totul despre Blogger
http://bloggerajutor.blogspot.com/
Noapte bună !
Mersi.
Ma uit maine.
As vrea sa pot avea postari si in doua coloane:
una in romana si alta in engleza.
As vrea sa traduc atat cat ma pricep eu macar o data /saptamana din ceea ce aduci tu pe News Reload.Sunt stiri foarte importante .
Pâi poţi scrie în doua limbi. Nu ştiu ce fel de tipar de blog s-ar preta mai bine, eu am ales varianta WordPress pentru al doilea blog, ca să am cont şi pe un alt tip de platformă.
traducerea ia ff mult timp, eu cqnd fac traduceri, iau textul brut de la Google translate şi îl perii. daca traduc din germana, cum s-a întâmplat de pe Polskaweb News, merg cu doua traduceri, germ/rom şi germ/eng, pentru acurateţe (nu ştiu germană).
Trimiteți un comentariu