04 ianuarie 2020

Mutatis mutandis


Adică schimbând acolo unde trebuie schimbat, spre a ajunge la înţelesul mesajului, care nu-i explicit.

Stalin wasn't stallin'
When he told the Beast of Berlin
That they'd never rest contented
Till they had driven him from the land


Stalin Wasn't Stallin' , "Stalin nu s-a încurcat". Ci le-a înfipt mâna-n beregată. "Lui Hitler", şi altora. Cântec de pe atunci (1943), back in the day, când Licuriciul şi Ursul erau aliaţi.


Well, now

Stalin wasn't stallin'
When he told the Beast of Berlin
That they'd never rest contented
Till they had driven him from the land

So he called the Yanks and English
And proceeded to extinguish
The Führer and its vermin
This is how it all began

Now, the Devil, he was readin'
In the Good Book one day
How the Lord created Adam
To walk the righteous way

And it made the Devil jealous
He turned green up to his horns
And he swore by things unholy
That he'd make one of his own

So he packed two suitcases
Full of grief and misery
And he caught the Midnight Special
Going down in Germany

Then he mixed his lies and hatred
With fire and brimstone
Then the Devil sat upon it
That's how Adolf was born

Now Adolf got the notion
That he was The Master Race
And he swore he'd bring New Order
And put mankind in its place

So he set a scheme in motion
And was winning everywhere
Until he upped and got the notion
For to kick that Russian Bear

Well, now

Stalin wasn't stallin'
When he told the Beast of Berlin
That they'd never rest contented
Till they had driven him from the land

So he called the Yanks and English
And proceeded to extinguish
The Führer and its vermin
This is how it all began

Yet he kicked that noble Russian
But it wasn't very long
Before Adolf got suspicious
That he had done somethin' wrong

'Cause that bear grabbed the Führer
And gave him an awful fight
Seventeen months he scrapped the Führer
Tooth and claw, day and night

Then that bear smacked the Führer
With a mighty armored paw
And Adolf broke all records
Running backwards to Krakow

Then Goebbels sent a message
To the people everywhere
That if they couldn't hit the Führer
Go, don't hit the Russian Bear

Well, now

Stalin wasn't stallin'
When he told the Beast of Berlin
That they'd never rest contented
Till they had driven him from the land

So he called the Yanks and English
And proceeded to extinguish
The Führer and its vermin
This is how it all began

Then this bear called on his buddy
The noble fighting Yank
And they set the Führer running
With their ships and planes and tanks

Now the Führer's having nightmares
Cause the Führer knows darn well
That the Devil's done wrote "Welcome"
On his residence in [Hell]

Well, now

Stalin wasn't stallin'
When he told the Beast of Berlin
That they'd never rest contented
Till they had driven him from the land


So he called the Yanks and English
And proceeded to extinguish
The Führer and its vermin
That    is    how    it    all    began

Un comentariu:


  1. Definition of 'stall'

    stall
    (stɔːl )

    Word forms: plural, 3rd person singular present tense stalls , present participle stalling , past tense, past participle stalled

    1. VERB
    If a process stalls, or if someone or something stalls it, the process stops but may continue at a later time.
    They will try to stall the bill until the current session ends. [VERB noun]
    ...but the peace process stalled. [VERB]
    Negotiations remained stalled yesterday in New York. [VERB-ed]

    2. VERB
    If you stall, you try to avoid doing something until later.
    Some parties have accused the governor of stalling. [VERB]
    Thomas had spent all week stalling over his decision. [V + over/on]
    Synonyms: play for time, delay, hedge, procrastinate More Synonyms of stall

    3. VERB
    If you stall someone, you prevent them from doing something until a later time.
    Shop manager Brian Steel stalled the man until the police arrived. [VERB noun]

    Synonyms: hold up, delay, detain, divert

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/stall

    RăspundețiȘtergere

"Noi nu mergem la răzbel, ba ne și căcăm pe el!"

(soldat Josef Švejk, k.u.k. Heer, 1915)

Şi asta "încă din 1912"... zice Hašek.