IohAnus, după un ghiont primit de la Licurici:
"(Ăăăă...) În paralel, trebuie să intensificăm eforturile pentru a consolida rezerva de personal militar, pentru a revitaliza industria națională de apărare și pentru a moderniza infrastructura de transport."
Îhî. Staţi p-aci...
(iete-l p-ăla îmbrăcat în negru, cu mustăţiţiriac, şapcă, şi-n talente; trimitere clară la personajele lui Tom of Finland: "dig it")
"Ădvenciăr", ă?! Poate "la minus 2"... Cu râmele, maggots & all. Cool. VERY cool.
Was the US Navy considered a gay haven before the Village People song?
RăspundețiȘtergerehttps://www.reddit.com/r/AskHistorians/comments/533unx/was_the_us_navy_considered_a_gay_haven_before_the/?rdt=63686
https://en.wikipedia.org/wiki/In_the_Navy
Apart from personajul in black leather, songu' mai arată alte trei categorii care puteau pune botu' la vrăjeala lui Uncle Schmuel. Şi acum, şi back in the day. Rednecşii working class, cauboii şi minoritarii American-Indians (şi Latinos).
RăspundețiȘtergereŞi negrii - uitasem. Dar era "solistul", deh.
RăspundețiȘtergereŞi steagurile-alea "de semnalizare navă-navă". Multicolore, -nţelegeţi voi.
RăspundețiȘtergere"În epoca tranzistorului, a codurilor binare, a saltului de frecvenţă şi a 'rafalei radio' / radioburst-ului, mai vii cu fanioane-semnal": hai c-aţi înţeles-o şi pe-asta. ;-)
RăspundețiȘtergereAmbiguitate 101 la versuri:
RăspundețiȘtergere"Come on and join your fellow man" ("oficial")
sau
"Come on and enjoy your fellow man" (cum se /mai poate auzi)
Nu, că e maindblouing şi trebuie să revin... Adică ăia ÎŞI BAT JOC CRUNT de Uncle Schmuel şi totuşi capătă platou de filmare pe o navă a US NAVY (USS Reasoner, FF-1063), masquerading it drept un fel de "apel de recrutare" (bruhaha!). Buni, preşedinţii ăştia gen Jimmy Carter (cel de atunci). Buuu-ni!
RăspundețiȘtergere