Crearea unui mecanism permanent de soluţionare a crizelor pentru ţările
din zona euro va fi discutată la summit-ul european, joi şi vineri, în
urma unor cereri franco-germane pentru schimbarea Tratatului UE ("de la
Lisabona"), pentru a permite ţărilor din zona euro să lupte cu
deficitele. The Daily Mail şi Express scriu despre
unele comentarii dinspre Downing Street cum că David Cameron ar putea fi
de acord să se schimbe tratatul, în schimbul unei îngheţări timp de un
an a bugetului pentru 2011 al UE, comentarii care au atras critici din rândurile
parlamentarilor conservatori, care i-au solicitat lui Cameron să
"repatrieze puteri" de la Bruxelles către Marea Britanie. Open Europe
este citat de Euractiv spunând că perspectiva unui nou tratat
constituie "o oportunitate o dată într-o generaţie, pentru a renegocia
relaţia dintre Marea Britanie şi UE" şi a aduce înapoi puterile de la
Bruxelles.
Comisarul UE pentru afaceri economice şi monetare Olli Rehn a declarat ieri : "Comisia ar prefera "de departe" introducerea unui mecanism permanent de soluţionare a crizelor, fără a schimba tratatul. El a adăugat că propunerea Germaniei de a suspenda drepturile de vot în cadrul Consiliului pentru ţările care încalcă normele UE privind deficitul şi datoria "nu este neapărat în concordanţă cu ideea de uniune tot mai strânsă".
Într-un interviu pentru Die Welt, comisarul UE pentru justiţie, Viviane Reding, a spus că apelurile franco-germane pentru schimbare tratatului sunt "iresponsabile". Reding este citată în Le Figaro spunând că "deciziile [în UE] nu sunt luate la Deauville, ci pe 27 [octombrie], şi în unanimitate". Ea declară: "Franţa şi Germania sunt cele două ţări care au abandonat prima versiune a Pactului [de creştere şi de stabilitate] în 2004 şi 2005. Moneda euro a suferit o criză severă după aceea, dar se pare că cineva nu a priceput încă lecţia ... Noi trebuie să oprim distrugerea celor propuse de instituţiile UE".
Ministrul francez pentru Afaceri Europene Pierre Lellouche este citat de AFP spunând că declaraţiile comisarului Reding sunt "inacceptabile": "Când eşti un comisar european, şi în plus vicepreşedinte al Comisiei, este admisibil să-i numeşti pe preşedintele Republicii Franceze şi pe cancelarul Republicii Federale Germania "iresponsabili" ?"
Focus citează pe vicepreşedintele partidului de opoziţie german SPD Axel Schaefer spunând că planurile privind schimbarea tratatului sunt un "miraj", fiindcă toate cele 27 de state membre trebuie să de acord cu ele. În WSJ, un articol scrie: "Un mecanism permanent de gestionare a crizei ar putea împiedica o altă ameninţare mortală la proiectul eurozonei."
Un articol în Die Zeit sugerează că din moment ce Franţa şi Germania conduc adesea Europa, "care este scopul, dacă motorul in doi timpi merge atât atât de repede încât distruge vehiculul UE ?" Ziarul compară propunerea franco-germană cu "încercarea de a convinge un grup de alcoolici nu numai să se abţină, ci să înţeleagă, deasemenea, necesitatea de a plăti amendă, dacă ar bea din nou."
Comisarul UE pentru afaceri economice şi monetare Olli Rehn a declarat ieri : "Comisia ar prefera "de departe" introducerea unui mecanism permanent de soluţionare a crizelor, fără a schimba tratatul. El a adăugat că propunerea Germaniei de a suspenda drepturile de vot în cadrul Consiliului pentru ţările care încalcă normele UE privind deficitul şi datoria "nu este neapărat în concordanţă cu ideea de uniune tot mai strânsă".
Într-un interviu pentru Die Welt, comisarul UE pentru justiţie, Viviane Reding, a spus că apelurile franco-germane pentru schimbare tratatului sunt "iresponsabile". Reding este citată în Le Figaro spunând că "deciziile [în UE] nu sunt luate la Deauville, ci pe 27 [octombrie], şi în unanimitate". Ea declară: "Franţa şi Germania sunt cele două ţări care au abandonat prima versiune a Pactului [de creştere şi de stabilitate] în 2004 şi 2005. Moneda euro a suferit o criză severă după aceea, dar se pare că cineva nu a priceput încă lecţia ... Noi trebuie să oprim distrugerea celor propuse de instituţiile UE".
Ministrul francez pentru Afaceri Europene Pierre Lellouche este citat de AFP spunând că declaraţiile comisarului Reding sunt "inacceptabile": "Când eşti un comisar european, şi în plus vicepreşedinte al Comisiei, este admisibil să-i numeşti pe preşedintele Republicii Franceze şi pe cancelarul Republicii Federale Germania "iresponsabili" ?"
Focus citează pe vicepreşedintele partidului de opoziţie german SPD Axel Schaefer spunând că planurile privind schimbarea tratatului sunt un "miraj", fiindcă toate cele 27 de state membre trebuie să de acord cu ele. În WSJ, un articol scrie: "Un mecanism permanent de gestionare a crizei ar putea împiedica o altă ameninţare mortală la proiectul eurozonei."
Un articol în Die Zeit sugerează că din moment ce Franţa şi Germania conduc adesea Europa, "care este scopul, dacă motorul in doi timpi merge atât atât de repede încât distruge vehiculul UE ?" Ziarul compară propunerea franco-germană cu "încercarea de a convinge un grup de alcoolici nu numai să se abţină, ci să înţeleagă, deasemenea, necesitatea de a plăti amendă, dacă ar bea din nou."
Rusia a bagat zazania la Deauville, iar Germania si Franta au reactionat de graba...
RăspundețiȘtergereOff topic.
RăspundețiȘtergereCe zice TRU despre societatea civila:
"Însă eșecul opoziției politice și incapacitatrea ei de a formula o brumă de soluții lizibile, a fost și e însoțit de autismul agresiv al presei, al societății civile (dacă pot numi un organsim în continuare neatestat) "
http://traianungureanu-tru.blogspot.com/2010/10/dupa-motiune-inainte-putem-evita.html#comments
Sunt curios ce vor face Anglia şi România.
RăspundețiȘtergereAia cu îngheţarea bugetului UE e ca şi cum i-ai spune unui interlop că eşti de acord să-i laşi lui casa dacă nu creşte anul viitor taxa de protecţie.
La presă nu e autism, este subordonare.
Exact la asta ma gandeam si eu :pozitia lui Cameron nu este OK. O scalda urat
RăspundețiȘtergereNu stiu daca nu cumva este subordonare si la "societatea civila" care participa la astfel de organizari:
http://www.echipadeimagine.ro/otpdl/academia-politica-a-isp.html
Aici nu este vorba chiar de "societate civilă", e o chestie politică.
RăspundețiȘtergereMa refeream la faptul ca majoritatea lectorilor sunt din societatea civila.
RăspundețiȘtergereWhatever.. e amestecata